注释
有瞩:有所瞩目、关注之意,表达诗人对时局的深切关注
晚凉:傍晚时分的凉意
旋旋行:缓缓行走的样子
滞帆:停滞不前的船帆
覆辙:翻车的轨迹,喻失败的教训
棼丝:纷乱的丝线,喻混乱的政局
老成:经验丰富、稳重老练之人
安石:指东晋名相谢安,字安石,此处借指有才能的治国之臣
经济意:经世济民的抱负
译文
傍晚趁着凉意漫步走向江边亭阁,默默捧着书卷缓缓前行。
风向转变,停滞的船帆突然得意狂舞,潮水涌来,各方水流却寂静无声。
有谁愿意从历史教训中寻求良策,我愿将这纷乱的政局托付给老成持重之人。
谢安本就怀有经世济民的抱负,何不重新出山为天下苍生效力。
赏析
这首诗是晚唐诗人韩偓感时伤世之作。前四句通过江亭晚景的描写,以'滞帆得势'、'诸水寂声'的意象,暗喻晚唐藩镇割据、朝政混乱的局面。后四句直抒胸臆,表达诗人希望有谢安那样的贤臣出来整顿朝纲、救济苍生的政治理想。全诗寓情于景,比兴手法娴熟,语言凝练而意蕴深远,展现了诗人深沉的忧国忧民情怀和高超的艺术造诣。
创作背景
此诗作于晚唐时期,当时宦官专权、藩镇割据,社会动荡不安。韩偓作为忠贞之士,屡遭排挤,诗中借古讽今,表达了对时局的忧虑和对治国良才的期盼。诗人以谢安自喻,透露出渴望为国效力的政治抱负,同时也暗含对朝廷用人不当的批评。