《汉江行次》唐 · 韩偓

在线阅读《汉江行次》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


韩偓

村寺虽深已暗知,幡竿残日迥依依。

沙头有庙青林合,驿步无人白鸟飞。

牧笛自由随草远,渔歌得意扣舷归。

竹园相接春波暖,痛忆家乡旧钓矶。

七言律诗人生感慨写景凄美含蓄

注释

行次:旅途暂驻

幡竿:寺庙前的旗杆

迥依依:高耸而隐约可见的样子

沙头:江边沙洲

驿步:码头。步,通'埠'

白鸟:白鹭等水鸟

扣舷:敲击船帮,指打拍子唱歌

钓矶:钓鱼时坐的岩石

译文

虽然村中寺庙深处却早已熟悉,夕阳下的幡杆高耸依稀可见。 沙洲边庙宇被青翠树林环绕,码头无人只有白鹭自在飞翔。 牧童笛声随着草原飘向远方,渔夫得意敲着船帮唱歌归来。 竹园连着温暖春水的江波,痛楚地想起家乡旧日的钓台。

赏析

本诗以细腻笔触描绘汉江畔的旅途见闻,通过'幡竿残日''青林白鸟'等意象营造出静谧的黄昏氛围。中间两联对仗工整,'牧笛自由'与'渔歌得意'形成生动对比,展现田园生活的闲适自在。尾联突然转折,由眼前'竹园春波'引出对'家乡钓矶'的深切怀念,将外在景物与内心情感巧妙融合,表达了游子思乡的隐痛。全诗语言清丽,意境深远,在恬淡景色中暗含离愁,体现了晚唐诗歌含蓄蕴藉的艺术特色。

创作背景

此诗作于唐末战乱时期,韩偓因避祸辗转各地。当时唐朝政权摇摇欲坠,诗人漂泊异乡,在汉江畔旅途中触景生情,由他乡的宁静田园联想到故乡的安定生活,抒发了乱世文人对家园的深切思念和对平静生活的向往。