注释
标格:风范,风度。华亭:今上海松江,以产鹤闻名。
昂藏:气度轩昂。相经:相鹤经,古代相鹤的书籍。
碧落:天空。顺风:喻仕途顺利。
故巢:旧居。闻腥:喻官场污浊。
翔集:飞翔聚集。华表:古代宫殿前的石柱。
沈吟:沉思。画屏:绘有鹤的屏风。
鸡群:喻庸俗之辈。虚嫉妒:徒然嫉妒。
红尘:尘世。青冥:天空,喻高远境界。
译文
正是爱怜你华亭鹤的高雅风姿,更何况气度轩昂符合相鹤经的记载。
在天空顺风飞翔初显志向,旧巢却因雨水变得腥臊污浊。
何时才能飞翔聚集在华表之上,每日只能沉思凝望画中的屏风。
要告诉那些鸡群不必徒然嫉妒,尘世之上自有高远的青天。
赏析
本诗以失鹤自喻,通过鹤的高洁形象与鸡群的庸俗对比,抒发诗人孤高傲世的情怀。前两联写鹤的出身高贵与志向远大,中间两联表现鹤失群后的孤独与期盼,尾联以鸡群的嫉妒反衬鹤的高远志向。全诗运用比兴手法,意象鲜明,语言凝练,通过鹤的遭遇暗喻诗人自身的仕途坎坷和不屈品格,展现了晚唐士人的精神风貌。
创作背景
此诗为晚唐诗人韩偓所作。韩偓历任翰林学士、中书舍人,后因不肯阿附朱全忠遭贬。这首诗借咏失鹤抒发自己政治失意后坚守节操的情怀,反映了晚唐宦官专权、藩镇割据背景下正直文人的处境与心态。