《失鹤》唐 · 韩偓

在线阅读《失鹤》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


韩偓

正怜标格出华亭,况是昂藏入相经。

碧落顺风初得志,故巢因雨却闻腥。

几时翔集来华表,每日沈吟看画屏。

为报鸡群虚嫉妒,红尘向上有青冥。

七言律诗人生感慨含蓄咏物咏物抒怀

注释

标格:风范,风度。华亭:今上海松江,以产鹤闻名。

昂藏:气度轩昂。相经:相鹤经,古代相鹤的书籍。

碧落:天空。顺风:喻仕途顺利。

故巢:旧居。闻腥:喻官场污浊。

翔集:飞翔聚集。华表:古代宫殿前的石柱。

沈吟:沉思。画屏:绘有鹤的屏风。

鸡群:喻庸俗之辈。虚嫉妒:徒然嫉妒。

红尘:尘世。青冥:天空,喻高远境界。

译文

正是爱怜你华亭鹤的高雅风姿,更何况气度轩昂符合相鹤经的记载。 在天空顺风飞翔初显志向,旧巢却因雨水变得腥臊污浊。 何时才能飞翔聚集在华表之上,每日只能沉思凝望画中的屏风。 要告诉那些鸡群不必徒然嫉妒,尘世之上自有高远的青天。

赏析

本诗以失鹤自喻,通过鹤的高洁形象与鸡群的庸俗对比,抒发诗人孤高傲世的情怀。前两联写鹤的出身高贵与志向远大,中间两联表现鹤失群后的孤独与期盼,尾联以鸡群的嫉妒反衬鹤的高远志向。全诗运用比兴手法,意象鲜明,语言凝练,通过鹤的遭遇暗喻诗人自身的仕途坎坷和不屈品格,展现了晚唐士人的精神风貌。

创作背景

此诗为晚唐诗人韩偓所作。韩偓历任翰林学士、中书舍人,后因不肯阿附朱全忠遭贬。这首诗借咏失鹤抒发自己政治失意后坚守节操的情怀,反映了晚唐宦官专权、藩镇割据背景下正直文人的处境与心态。