注释
俟时:等待时机。俟,等待。
轻进:轻率进取,冒进。
固相妨:本来就会相互妨碍。
实行:真实的品行。
丹心:赤诚之心。
仗彼苍:依靠上天。彼苍,指上天。
萧艾:艾蒿,比喻小人。
兰蕙:兰草和蕙草,皆香草,比喻君子。
馨香:芳香,比喻美德。
译文
等待时机而轻率进取本就会相互妨碍,我秉持赤诚之心只能依靠上苍。
艾蒿日渐肥壮而兰蕙反而消瘦,莫非是上天也嫉妒这芬芳的馨香?
赏析
这首诗以香草美人的传统比兴手法,抒发了诗人对现实不公的愤懑之情。前两句写君子处世之道,强调要等待时机、保持赤诚;后两句通过萧艾与兰蕙的对比,揭示小人得志、君子失意的社会现象。'可能天亦妒馨香'一句,以反诘语气强化了悲愤情感,暗含对朝廷昏聩的批判。全诗语言凝练,意象鲜明,情感沉郁顿挫,展现了晚唐诗人对时局的深刻洞察和无奈感慨。
创作背景
此诗为晚唐诗人韩偓所作。韩偓生活在唐末乱世,官至翰林学士,因不肯依附权臣朱全忠而被贬斥。这首诗反映了晚唐时期政治腐败、贤良遭忌的社会现实,表达了诗人对自身遭遇的感慨和对时局的不满。作品体现了韩偓作为'香奁体'代表诗人之外的另一种沉郁风格。