《修西方十二时 其十》唐 · 道镜 善导

在线阅读《修西方十二时 其十》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


人定亥,深心念佛真三昧。

十地高人尚尔修,将知不信宁非罪。

五言古诗人生感慨信众僧道劝诫

注释

人定亥:古代计时术语,指晚上9点到11点,即亥时。人定意为夜深人静之时

三昧:佛教术语,指禅定境界,心专注于一境而不散乱

十地:佛教修行阶位,指菩萨修行的十个层次

尚尔修:尚且如此修行。尔,如此、这样

将知:由此可知。将,助词无实义

宁非罪:难道不是罪过吗。宁,难道,表反诘

译文

夜深人静的亥时,应当专心念佛进入真正的禅定境界。修行达到十地的高深菩萨尚且如此精进修行,由此可知如果不信佛法,难道不是一种罪过吗?

赏析

这首佛教劝修诗语言简练而意蕴深远。前两句点明修行时间与方法,'深心念佛'强调修行的专注与虔诚;后两句通过对比手法,以'十地高人'的精进来反衬普通人的懈怠,具有强烈的劝诫意味。诗中运用反诘句式'宁非罪',增强了说服力,体现了佛教诗歌的教化特色。

创作背景

本诗出自敦煌文献中的佛教劝修诗歌《修西方十二时》,是唐代佛教净土宗流行的修行作品。十二时体是依一日十二时辰为序的组诗形式,用于指导信众按时辰修行。此为其十,对应亥时修行内容,反映了唐代佛教民间修行的实况。