《修西方十二时 其一》唐 · 道镜 善导

在线阅读《修西方十二时 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


平旦寅,被衣出户整心神。

合掌焚香请极乐,慇勤遥礼紫金身。

乐府僧道劝诫抒情晨光

注释

平旦寅:指寅时(凌晨3-5点),平旦即天刚亮时分

被衣:披上衣服,'被'通'披'

整心神:调整心神,使心境清净

合掌:双手合十,佛教礼节

极乐:指西方极乐世界,阿弥陀佛净土

慇勤:虔诚恳切的样子

紫金身:指佛身,佛经中常以紫磨金色形容佛身

译文

清晨寅时天刚亮,披衣出门调整心神。双手合十焚香祈请极乐世界,虔诚遥拜紫金色的佛身。

赏析

这首佛教修行诗以十二时辰为序,描绘僧人清晨修行的场景。'平旦寅'点出修行时间,体现佛教定时功课的严谨。'被衣出户整心神'展现修行者从日常起居转入修行状态的过渡。后两句通过'合掌焚香''遥礼紫金身'等具体动作,生动刻画了向西方极乐世界虔诚礼拜的仪式场景。全诗语言简洁,意境清净,体现了净土宗修行者对西方净土的向往和精进不懈的修行态度。

创作背景

《修西方十二时》是唐代流行的佛教修行诗歌,属于净土宗修行仪轨的一部分。作品以一天十二时辰为框架,指导修行者每个时辰的修行内容,体现了佛教'时时修行'的理念。此类作品在敦煌文献中多有发现,反映了唐代净土信仰的普及和修行仪轨的规范化。本诗为组诗第一首,描写清晨时分的修行活动。