注释
夕次:傍晚停宿。襄邑:今河南睢县,唐代属宋州
戒吾道:警示我的行程。戒,告诫、警示
经年:常年,多年
古戍:古代的边防营垒。寒角:凄凉的号角声
疏林:稀疏的树林。振夕风:在晚风中摇动
那与:怎能与。那,通'哪'
译文
何处能警示我前行的道路,长年漂泊在遥远的旅途。
游子之心依然向往北方,河水却自顾向东奔流。
古老戍楼传来寒凉号角,稀疏树林在晚风中颤抖。
轻舟只载着一船月光,怎能与故人相聚同游。
赏析
本诗是唐代诗僧清江的羁旅名篇。首联以问句起笔,凸显旅途迷茫;颔联'客心向北'与'河水向东'形成空间对比,暗喻身不由己的漂泊感。颈联'古戍寒角'、'疏林夕风'营造苍凉意境,尾联'轻舟载月'的意象空灵悠远,以月光反衬孤独,余韵绵长。全诗对仗工整,情景交融,将游子思乡之情表达得含蓄深沉。
创作背景
清江是唐代中后期著名诗僧,活跃于大历、贞元年间,与皎然齐名。此诗作于云游途中,襄邑为中原交通要冲,作者夜宿此地时感怀身世,抒写僧侣云游的孤寂之情。作品收录于《全唐诗》,体现了唐代僧诗将禅意与诗境完美结合的艺术特色。