注释
寒食:寒食节,清明节前一二日,古代习俗禁火冷食
禁火:寒食节习俗禁止生火做饭
柳依依:柳枝轻柔飘动的样子,语出《诗经》"昔我往矣,杨柳依依"
故园:故乡家园
清明:清明节,寒食节后一日,有扫墓祭祖习俗
译文
江边听到黄莺啼鸣正值寒食禁火时节,百花已经开败只有杨柳依依飘拂。
故乡的兄弟分别已久,想必到了清明时节还在盼望我归去。
赏析
这首诗以寒食节为背景,通过江上莺啼、花尽柳依的春末景象,烘托出游子思乡的深情。前两句写景,后两句抒情,情景交融。'柳依依'既写实景,又暗含《诗经》中离别之意,巧妙自然。末句'应到清明犹望归',从对方角度着笔,更见思念之深切,体现了范仲淹诗歌婉约深沉的风格。
创作背景
此诗创作于范仲淹宦游他乡期间。范仲淹少时家贫,刻苦求学,后入仕为官,常年在外任职。寒食清明时节,传统上是家人团聚祭祖的日子,诗人客居异乡,触景生情,写下这首思乡怀亲之作。