注释
柏台:御史台的别称,汉代御史府中列植柏树,故称
兰省:秘书省的别称,唐代改秘书省为兰台
鸣玉:古代官员腰间佩玉,行走时相击发声,指身居官职
朝联夜被:形容朝夕相处,亲密无间
肯信:岂肯相信,表示反问语气
译文
当年我们在御史台和秘书省共沐清风,
身着官服朝夕相伴亲密无间。
岂肯相信人世间真有兄弟情谊,
却要一生都生活在离别相思之中。
赏析
这首诗以深沉婉约的笔触抒发了对友人的思念之情。前两句回忆昔日同僚共事的温馨场景,'柏台兰省'点明官职身份,'共清风''朝联夜被同'生动描绘了志同道合、形影不离的深厚情谊。后两句笔锋陡转,'肯信'二字以反诘语气强化情感冲击,'一生长在别离中'道尽人生无常的无奈与伤感。全诗对比鲜明,语言凝练,将官场友谊与人生别离的主题巧妙结合,展现了唐代士人深厚的情感世界。
创作背景
崔峒为中唐诗人,'大历十才子'之一。此诗作于安史之乱后,当时士人宦游频繁,友人离散成为常态。李左司应为作者同僚好友,左司为尚书省左司郎中的简称。诗中反映了大历时期文人仕途漂泊、聚少离多的现实处境,体现了乱世中文人相濡以沫的真挚情谊。