《归燕》唐 · 崔道融

在线阅读《归燕》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


崔道融

海燕频来去,西人独滞留。

天边又相送,肠断故园秋。

书生五言绝句人生感慨写景凄美

注释

海燕:一种候鸟,随季节迁徙,常用来象征漂泊和思乡

频来去:频繁地来来去去,指海燕能够自由迁徙

西人:指身处西方的游子,即诗人自己

滞留:停留不得归去

天边:极远的地方,指故乡所在

相送:指目送海燕南飞

肠断:形容极度悲伤

故园:故乡

译文

海燕频繁地南来北往自由迁徙,而我这个身处西方的游子却独自滞留异乡。又一次在天边目送候鸟南飞,思念故乡的秋色让我肝肠寸断。

赏析

这首五言绝句通过对比海燕的自由迁徙与游子的滞留异乡,深刻表达了思乡之情。前两句以'频来去'与'独滞留'形成鲜明对比,突出游子有家难归的无奈。后两句'天边又相送'既写实景又寓深情,'肠断'二字直抒胸臆,将秋日的萧瑟与内心的悲凉完美融合。全诗语言简练,意境深远,善用比兴手法,借物抒情,具有强烈的艺术感染力。

创作背景

这是一首传世的唐代羁旅诗,具体创作背景不详。唐代是中国古代诗歌的黄金时期,大量文人或因仕宦、或因战乱、或因游历而远离故乡,羁旅思乡成为重要的诗歌主题。这首诗反映了古代游子普遍的生活境遇和情感体验,具有典型的时代特征。