《相和歌辞 班倢伃》唐 · 徐彦伯

在线阅读《相和歌辞 班倢伃》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


徐彦伯

君恩忽断绝,妾思终未央。

巾栉不可见,枕席空馀香。

窗暗网罗白,阶秋苔藓黄。

应门寂已闭,流涕向昭阳。

中原乐府凄美叙事后妃

注释

班倢伃:指汉代才女班婕妤,汉成帝妃子,后失宠

未央:未尽,没有停止

巾栉:毛巾和梳子,代指日常生活用品

网罗:蜘蛛网

应门:宫中正门

昭阳:汉代宫殿名,赵飞燕居住的宫殿,代指得宠之处

译文

君王的恩宠突然断绝,但我的思念却永无止境。 日常用的巾栉再也看不见,枕席上只留下淡淡的余香。 窗户昏暗结满了蛛网,台阶上秋日的苔藓已经枯黄。 宫门寂静早已关闭,我只能流着眼泪遥望昭阳殿的方向。

赏析

这首诗以班婕妤的口吻,抒发了失宠宫妃的哀怨之情。王维通过细腻的环境描写和心理刻画,展现了深宫女子的孤寂凄凉。前四句直抒胸臆,表达恩断情未了的矛盾心理;后四句通过'窗暗''阶秋''应门寂'等意象,营造出冷清孤寂的意境。全诗语言凝练,情感真挚,运用对比手法突出主人公的内心痛苦,体现了王维早期诗歌的婉约风格。

创作背景

这首诗创作于唐代,是王维模拟汉代班婕妤失宠后心境的作品。班婕妤是西汉著名才女,初受汉成帝宠爱,后因赵飞燕姐妹入宫而失宠。王维借古喻今,通过宫怨题材反映唐代宫廷女性的悲惨命运,也暗含对仕途坎坷的感慨。