注释
上巳日:古代传统节日,农历三月初三,人们到水边洗濯以祛除不祥
祓禊:古代除灾祈福的仪式,在水边举行祭祀活动
渭滨:渭水之滨,指长安附近的渭河岸边
应制:奉皇帝命令而作的诗文
芳洲:花草芬芳的水中陆地
春筵:春天的宴席,特指上巳节的宴会
侍跸:侍从皇帝车驾,跸指帝王出行时的清道
横汾宴:汉武帝曾横渡汾河与群臣宴饮的典故
乘槎:乘坐木筏,传说可直达天河
天汉:银河,也暗指皇家气象
译文
和煦的春风与明媚的阳光洒满芬芳的沙洲,嫩绿的柳色映衬着春宴上锦绣般的水流。
人们都说这次侍从圣驾的宴会堪比汉武帝横渡汾河的盛况,暂时就像乘坐仙槎在银河中遨游。
赏析
这首诗是典型的应制诗佳作,以工整的七言绝句形式展现上巳节皇家祓禊的盛况。前两句写景,用'晴风丽日'、'柳色春筵'勾勒出春意盎然的画面,'祓锦流'巧妙地将祓禊仪式与流水锦绣相结合。后两句用典精当,'横汾宴'喻指汉武帝的盛世宴会,'乘槎天汉'既暗合银河意象,又隐喻侍奉皇帝的荣耀。全诗语言华美,对仗工整,在应制诗中不失清新雅致。
创作背景
此诗创作于唐代,是刘宪作为宫廷文人随唐中宗或唐玄宗参加上巳节祓禊活动时的应制之作。上巳节是唐代重要的节日,皇帝常率群臣至水边举行祓禊仪式,并赋诗助兴。渭滨指长安城外的渭河之滨,是唐代皇家重要的游宴场所。