注释
渺渺:水面辽阔深远的样子
浸天色:水天相接,仿佛浸染了天空的颜色
晚光:傍晚时分的余晖
阔浮萍思远:水面宽阔,浮萍飘荡引发远方的思绪
寒入雁愁长:秋寒侵入,大雁的哀鸣更添愁绪
北极:指北方极远之地
东流即故乡:江水东流的方向就是故乡所在
髣髴:同"仿佛",依稀、好像的意思
潇湘:潇水和湘水,代指江南水乡
译文
浩渺的江水浸染着天空的颜色,一边泛起傍晚的余晖。
宽阔的水面浮萍飘荡引发远方之思,秋寒侵入让大雁的哀愁更加绵长。
北边连接着平坦的大地,东流而去就是我的故乡。
乘着小舟来到夜宿的地方,恍惚间仿佛看到了潇湘美景。
赏析
这首诗以远水为题材,通过细腻的景物描写抒发游子思乡之情。前两联写景,'渺渺浸天色'勾勒出浩渺的水天相接之景,'阔浮萍思远'巧妙地将外在景物与内心情感结合。后两联抒情,'东流即故乡'点明思乡主题,尾句'髣髴似潇湘'以虚写实,在似与不似之间深化了乡愁的缥缈与真切。全诗语言清丽,意境深远,对仗工整而不失自然流畅。
创作背景
此诗为晚唐诗人于武陵所作。于武陵,名邺,字武陵,唐宣宗大中年间(847-860)进士。晚唐时期社会动荡,文人多怀才不遇,漂泊他乡。这首诗应是诗人宦游或漂泊途中见江水而触发的思乡之作,通过对远水的描绘,表达了游子对故乡的深切思念。