《寄韦珩》唐 · 柳宗元

在线阅读《寄韦珩》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


柳宗元

初拜柳州出东郊,道旁相送皆贤豪。

回眸炫晃别群玉,独赴异域穿蓬蒿。

炎烟六月咽口鼻,胸鸣肩举不可逃。

桂州西南又千里,漓水斗石麻兰高。

阴森野葛交蔽日,悬蛇结虺如蒲萄。

到官数宿贼满野,缚壮杀老啼且号。

饥行夜坐设方略,笼铜枹鼓手所操。

奇疮钉骨状如箭,鬼手脱命争纤毫。

今年噬毒得霍疾,支心搅腹戟与刀。

迩来气少筋骨露,苍白瀄汩盈颠毛。

君今矻矻又窜逐,辞赋已复穷诗骚。

神兵庙略频破虏,四溟不日清风涛。

圣恩倘忽念行苇,十年践蹈久已劳。

幸因解网入鸟兽,毕命江海终游遨。

愿言未果身益老,起望东北心滔滔。

七言古诗中唐新乐府人生感慨凄美叙事

注释

韦珩:柳宗元友人,时任某地官员,亦遭贬谪

群玉:喻指送行的贤士豪杰

蓬蒿:野草,指荒凉之地

漓水:漓江,流经广西

麻兰:形容山石高耸险峻

悬蛇结虺:悬挂的毒蛇,形容环境险恶

笼铜:鼓声

枹鼓:战鼓,指军事行动

霍疾:霍乱,急性传染病

瀄汩:水流急貌,此处形容白发纷乱

矻矻:勤劳不懈貌

四溟:四海

行苇:路旁的芦苇,喻指微贱之物

译文

当初受命出任柳州刺史,走出东郊,道路两旁送行的都是贤士豪杰。 回望时眼花缭乱告别诸位英才,独自奔赴边远异域穿越荒草丛生之地。 六月的炎热烟雾令人窒息,胸口鸣响肩头沉重无处可逃。 从桂州向西南又要行进千里,漓江水激石险山峰高耸入云。 阴森的野葛交织遮蔽天日,悬挂的毒蛇盘结如同葡萄串。 到任才几天就看到盗贼遍野,捆绑壮丁杀害老人哭号声不绝。 饥饿行走深夜不眠筹划对策,手持鼓槌击响战鼓指挥平乱。 奇怪的疮毒如箭钉入骨头,从鬼门关挣脱性命只在毫厘之间。 今年又中毒患上霍乱疾病,心如刀绞腹如戟刺痛苦难当。 近来气力衰减筋骨显露,花白头发如水波般布满头顶。 如今您又辛勤奔波遭贬逐,辞赋创作已达诗骚的极致境界。 朝廷神兵妙计频频破敌,四海之内不久将恢复太平。 皇上恩典倘若能念及微臣,十年贬谪生涯早已劳苦不堪。 但愿能如鸟兽挣脱罗网,在江海间了此余生尽情遨游。 心愿未酬而身体日益衰老,起身眺望东北方向心潮澎湃。

赏析

本诗是柳宗元贬谪柳州期间写给友人韦珩的七言古诗,真实记录了他在边远地区的艰苦生活。诗人以饱含深情的笔触,描绘了柳州恶劣的自然环境和社会动荡,抒发了仕途坎坷的悲愤和对自由的向往。艺术上,诗歌采用铺陈手法,通过'炎烟六月''阴森野葛''悬蛇结虺'等意象渲染环境险恶,'缚壮杀老''饥行夜坐'等细节展现民生疾苦,'奇疮钉骨''支心搅腹'等比喻形象表现身心痛苦。语言质朴而感情真挚,将个人命运与时代背景紧密结合,展现了中唐贬谪文人共同的精神困境。

创作背景

此诗作于柳宗元任柳州刺史期间(815-819年)。永贞革新失败后,柳宗元先贬永州司马,后改贬柳州刺史。当时柳州属岭南瘴疠之地,社会动荡,民生困苦。韦珩是柳宗元友人,同样因政治斗争遭贬。诗中既反映了柳宗元在边地的实际处境,也表达了对同遭贬谪的友人的深切同情,体现了中唐时期政治斗争的残酷和文人的共同命运。