注释
祇树:佛教用语,指祇树给孤独园,此处借指法华寺
三昧酒:指佛门清修之酒,三昧为佛教术语,意为定、正受
雾暗:暮色中水雾朦胧的景象
花复牖:月光映照花朵投影在窗棂上
尊前:酒樽之前,指饮酒时
未白首:头发尚未斑白,指正值壮年
译文
在法华寺西亭的夕阳余晖中,我们共饮这清修之酒。
暮雾朦胧水汽漫上石阶,明月清辉映得花影满窗。
不要厌倦这杯中之醉,且看我们仍是青丝满头。
赏析
这首诗以佛寺夜饮为背景,展现柳宗元贬谪永州期间的精神境界。前两句点明地点与事件,'祇树''三昧'等佛语营造超脱氛围。中间两句工整对仗,'雾暗'与'月明'形成明暗对比,'水连阶''花复牖'勾勒出幽静禅境。尾联转折巧妙,表面劝酒实则抒怀,'未白首'暗含对年华的珍惜与对未来的期待。全诗语言凝练,意境空灵,在山水描写中寄寓着佛理禅思与人生态度。
创作背景
此诗作于柳宗元贬谪永州司马期间(805-815年)。永贞革新失败后,柳宗元被贬至永州,常与友人游历当地寺庙,借山水佛理排遣政治失意的苦闷。法华寺为永州名刹,诗人曾作《永州法华寺新作西亭记》记载修缮事宜。本诗当为某次寺中夜饮分韵赋诗之作,得'酒'字韵,展现了唐代文人以诗会友的雅集传统。