在线阅读《贞符》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
于穆敬德,黎人皇之。
惟贞厥符,浩浩将之。
仁函于肤,刃莫毕屠。
泽熯于爨,?炎以浣。
殄厥凶德,乃驱乃夷。
懿其休风,是喣是吹。
父子熙熙,相宁以嬉。
赋彻而藏,厚我糗粻。
刑轻以清,我肌靡伤。
贻我子孙,百代是康。
十圣嗣于理,仁后之子。
子思孝父,易患于已。
拱之戴之,神具尔宜。
载扬于雅,承天之嘏。
天之诚神,宜鉴于仁。
神之曷依,宜仁之归。
濮沿于北,祝栗于南。
幅员西东,祗一乃心。
祝唐之纪,后天罔坠。
祝皇之寿,与地咸久。
曷徒祝之,心诚笃之。
神协人同,道以告之。
俾弥亿万年,不震不危。
我代之延,永永毗之。
仁增以崇,曷不尔思。
有号于天,佥曰呜呼。
咨尔皇灵,无替厥符。
贞符:指真正的符命,即符合仁德的政治合法性象征
于穆:赞叹词,表示庄严肃穆
黎人:百姓,黎民
浩浩将之:形容仁德浩荡,将要推行
仁函于肤:仁德蕴含在肌肤之中,指内在的仁德
泽熯于爨:恩泽如同炊烟般温暖
殄厥凶德:消灭那些凶恶的品行
懿其休风:美好的风气
糗粻:干粮,指生活物资
十圣:指唐朝历代皇帝
承天之嘏:承受上天的福佑
濮沿、祝栗:指南北边疆地区
祗一乃心:一心一意