《答刘连州邦字》唐 · 柳宗元

在线阅读《答刘连州邦字》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


柳宗元

连璧本难双,分符刺小邦。

崩云下漓水,劈箭上浔江。

负弩啼寒狖,鸣枹惊夜狵。

遥怜郡山好,谢守但临窗。

中唐新乐府五言律诗人生感慨友情酬赠叙事

注释

连璧:并列的美玉,比喻才德并美的二人,此处指柳宗元与刘禹锡

分符:古代帝王封官授爵,分符节的一半为信物,此处指被贬到边远州郡任职

崩云:形容云层崩塌般的汹涌气势

劈箭:比喻船行如箭劈开水浪般迅疾

负弩:背负弓弩,指迎接官员的仪仗

寒狖(yòu):寒夜中的长尾猿

鸣枹(fú):敲击鼓槌,指击鼓巡夜

夜狵(máng):夜犬,守夜的狗

谢守:指南朝诗人谢灵运,曾任永嘉太守,喜好登山临水

译文

我们本如双璧难以成对,却各自受命治理边远小城。 漓江之上乌云崩裂倾泻,浔江之中舟船如箭疾行。 背负弓弩的仪仗惊起寒夜猿啼,巡夜鼓声惊动了守夜犬吠。 遥想连州山水如此秀美,你却只能如谢守般临窗远望。

赏析

这首诗是柳宗元贬谪永州期间赠答友人刘禹锡的七言律诗。诗人运用精巧的比喻和生动的意象,将双璧难并的遗憾与分符小邦的境遇相对照。'崩云''劈箭'的动态描写,既展现岭南险峻山水,又暗喻仕途风波险恶。尾联化用谢灵运典故,在看似闲适的'临窗'之中,深藏英雄失路的悲慨。全诗对仗工整,情感沉郁,在简练的篇幅中凝聚了深厚的友谊与共同的政治遭遇。

创作背景

此诗作于柳宗元贬谪永州司马期间(805-815年)。永贞革新失败后,柳宗元、刘禹锡等八司马同时被贬。刘禹锡先贬连州刺史,途中改贬朗州司马。诗中'刘连州'是对刘禹锡的尊称(因其曾授连州刺史)。这首诗是两位挚友在贬所间的唱和之作,既表达了对友人的思念,也抒发了同遭贬谪的悲愤之情。