注释
临蒸:今湖南衡阳,因地处蒸水之滨而得名
炎方:南方炎热之地
林邑:古国名,在今越南中部,此处代指南方
山似戟:形容山峰尖锐如戟
牂牁:古郡名,在今贵州境内,牂牁江即今北盘江
水如汤:形容水流湍急如沸汤
蒹葭:芦苇
淅沥:拟声词,形容风吹芦苇声
白蘋洲:化用梁柳恽《江南曲》'汀洲采白蘋'意境
潇湘:潇水与湘水,代指湖南地区
译文
身在临蒸莫要感叹南方炎热,且看秋日雁群成行报秋凉。
东望林邑群山尖峭如枪戟,南观牂牁江水湍急似沸汤。
芦苇淅沥摇曳含带秋日雾,橘柚玲珑剔透映照夕阳光。
我虽非那白蘋洲畔闲游客,仍将远方情意寄问潇湘江。
赏析
本诗是柳宗元贬谪永州期间写给友人卢衡州的七言律诗。诗中巧妙运用对比手法,首联以'莫叹炎方'劝慰友人,颔联以'山似戟''水如汤'的奇崛意象展现岭南险峻地理,颈联转用'蒹葭''橘柚'的柔美意象营造秋日意境。尾联化用古诗典故,既表达对友人的牵挂,又暗含自身贬谪的孤寂。全诗对仗工整,意象丰富,在写景中寄寓深沉的人生感慨,体现了柳宗元后期诗歌沉郁顿挫的艺术特色。
创作背景
此诗作于柳宗元贬谪永州司马期间(805-815年)。当时卢衡州(名不详)任衡州刺史,与柳宗元有书信往来。柳宗元因'永贞革新'失败被贬,在偏远之地收到友人书信,既感慰藉又生感慨,遂作此诗寄赠,既安慰友人适应南方环境,又委婉表达自己的处境与心境。