《巫山神曲并序己巳》近现代 · 宗远崖

在线阅读《巫山神曲并序己巳》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 宗远崖

我生不知几何年。

天帝名我为瑶姬。

家住昆崙悬圃上。

日与帝女相遨嬉。

朝出共饮玉中髓。

夕归自餐雪里芝。

笑说人间日月老。

清镜长照冰霜姿。

帝念远游乃吾心所喜。

命我辞家远主长江水。

江水西源玉山头。

蜿蜒如丝东向流。

忆从金沙放舲舟。

轻帆一日来高丘。

高丘秀出巫山阳。

阳台日上云流光。

群神喜我始临此。

为我新设白玉床。

风亦欢然过瑶席。

飞花微著天衣香。

江上峨峨十二峰。

笑看何似镜中妆。

行云低徊为沐发。

骤雨潇洒能飞凉。

山中花木四时新。

我来不记若干千万春。

侧身西望忽惆怅。

膝前锦瑟空横陈。

随风飘过瞿塘下。

归路浑忘泪盈把。

孰知往时乘驾之舲舟。

化作滟滪堆头之石马。

阴崖清猿昼夜啼。

曦月不见风凄凄。

渔歌千载多苦调。

药客独寻迷故蹊。

含情来往峡江路。

但见奔流如电赴。

百丈牵舟泣舟子。

黄牛三宿犹如故。

我殊不乐重上征。

群神皆睡莫相迎。

十二碧峰寂无语。

月明虚听松风声。

松壑萧寥入梦初。

谁歌三峡出蓝图。

江流他日化灯海。

照夜无须明月珠。

我返巫山时。

彩云正入宿。

玉衡今稍移。

世变一何速。

孰知灵境片时眠。

乃是人间明月春秋千数百回圆。

拂衣东向望江天。

山下旌旗扬日鲜。

群凿三巴两岸石。

高筑巨坝横奔川。

黄牛石马难长在。

江山每随时代改。

我愿助人早日截断大江流。

携手同登巫山绝顶观灯海。

乐府咏史怀古咏物山峰山水田园

注释

瑶姬:神话传说中的巫山神女,天帝之女

昆崙悬圃:昆仑山上的悬圃,传说中神仙居住的地方

玉中髓:玉液琼浆,仙人的饮品

雪里芝:雪中的灵芝,仙人的食物

高丘:指巫山高处

阳台:巫山神女典故中的阳台,出自宋玉《高唐赋》

十二峰:巫山十二峰,包括神女峰等

瞿塘:长江三峡之一的瞿塘峡

滟滪堆:原为瞿塘峡口的著名险滩,现已炸除

黄牛:指黄牛峡,三峡中的一段险滩

三巴:指巴郡、巴东、巴西,即今重庆地区

玉衡:北斗七星中的一颗,代指时间流逝

译文

我不知自己生于何年,天帝为我取名瑶姬。家住昆仑山悬圃之上,每日与天帝的女儿嬉戏游玩。早晨出门共饮玉液琼浆,傍晚归来独自品尝雪中灵芝。笑说人间日月易老,而清镜中永远映照着我冰霜般的姿容。天帝知道远游是我心中所喜,命我离家远去主管长江水。江水发源于西边的玉山头,如丝般蜿蜒向东流。回忆从金沙江放下小船,轻帆一日便来到高丘。高丘秀美地矗立在巫山南面,阳台日出时云彩流光溢彩。群神欢喜我初到此地,为我新设白玉床。风也欢快地吹过瑶席,飞花微微沾染天衣的香气。江上巍峨的十二峰,笑看何似镜中梳妆。行云低回为我沐浴秀发,骤雨潇洒能送来凉意。山中花木四季常新,我来到这里已不记得多少千万春秋。侧身西望忽然惆怅,膝前的锦瑟空自横陈。随风飘过瞿塘峡下,归路全然忘却泪满双手。谁知往日乘坐的小舟,已化作滟滪堆头的石马。阴崖上清猿昼夜啼叫,不见日月只有凄风。渔歌千年来多是苦调,采药人独自寻找迷失的旧路。含情来往于峡江路上,只见奔流如电般疾驰。百丈牵舟令船夫哭泣,黄牛峡三宿仍如故。我很不乐意再次上路,群神都已沉睡无人相迎。十二碧峰寂静无语,月明中空听松风声。松壑萧寥刚入梦境,谁在歌唱三峡出蓝图。江流他日化作灯海,照亮夜空无须明月珠。我返回巫山时,彩云正好入宿。北斗今已稍移,世事变化何等迅速。谁知灵境片刻安眠,竟是人间明月千数百回圆缺。拂衣东望江天,山下旌旗在日光中鲜艳飘扬。众人开凿三巴两岸石,高筑巨坝横截奔流川。黄牛石马难以长存,江山每每随时代改变。我愿助人早日截断大江流,携手同登巫山绝顶观赏灯海。

赏析

这首诗以巫山神女瑶姬的视角,将神话传说与现代建设巧妙结合,展现了独特的艺术魅力。全诗采用第一人称叙述,通过神女的仙凡对比,既保留了古典神话的浪漫色彩,又融入了现代三峡工程的时代特征。艺术上运用丰富的想象和夸张手法,将巫山十二峰、瞿塘峡、滟滪堆等地理景观神话化,营造出缥缈神秘的意境。语言优美流畅,意象丰富,从仙界的玉髓芝草到人间的旌旗巨坝,过渡自然,体现了传统与现代的完美融合。最后表达了对现代建设的赞美和支持,展现了江山随时代而变的进步理念。

创作背景

这首诗创作于己巳年(可能为1929年或1989年),以巫山神女传说为背景,融入了现代三峡工程建设的元素。巫山神女瑶姬是中国古代神话中的重要人物,最早见于《山海经》,后在宋玉《高唐赋》、《神女赋》中得到文学化塑造,成为楚文化的重要意象。这首诗巧妙地将古老神话与现代水利建设结合,反映了时代变迁和人类改造自然的伟大成就,体现了传统文化与现代文明的对话。