注释
㪷酒:同'斗酒',古代盛酒器,此处指饯行酒
河梁:桥梁,代指送别之地,典出李陵《与苏武诗》'携手上河梁'
越乡:指明州(今浙江宁波),古属越地
剡山:在今浙江嵊州,以山水清幽著称
莲唱:采莲人的歌声,江南水乡特色
蒲萄:即葡萄,唐代从西域传入的珍果
兰亭:东晋王羲之等文人雅集之地,在今绍兴
驻楫:停船靠岸
译文
斟满斗酒在桥头为你饯行,惊悸的心魂将要远去越地他乡。
大地的尽头是辽阔的沧海,浮云飘入幽深的剡山。
采莲歌声中葡萄已经成熟,人间烟火里橘柚散发清香。
经过兰亭时你应当停船凭吊,古今文人共享这美好风光。
赏析
这首送别诗以精炼的笔触勾勒出浙东山水画卷,将离情别绪融入地域风物描写。首联'斗酒''惊魂'点出送别的凝重氛围,颔联'沧海阔''剡山长'以空间延展暗示旅途遥远,颈联'莲唱''橘香'通过多感官意象展现明州物产丰饶,尾联'兰亭'典故巧妙连接古今文脉。全诗对仗工整,意象清新,在唐代送别诗中别具江南韵味。
创作背景
此诗作于中唐时期,无可禅师为送别友人寇侍御(官职名)赴任明州司马而作。明州即今宁波,唐代是重要的港口城市。作者无可是贾岛从弟,诗风清峭,与当时诗僧往来密切。诗中'兰亭'典故反映唐代文人对六朝风雅的追慕。