《送韦侍御司议赴东都》唐 · 武元衡

在线阅读《送韦侍御司议赴东都》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


武元衡

洛京千里近,离绪亦纷纷。

文宪芙蓉沼,元方羔雁群。

河关连巩树,嵩少接秦云。

独有临风思,睽携不可闻。

中原中唐新乐府五言律诗关中友情酬赠

注释

韦侍御司议:即韦司议,官职为侍御,司议为其名或字,具体生平不详

洛京:指东都洛阳,唐代以长安为西京,洛阳为东京

文宪:指文章法度,喻指韦司议的文采

芙蓉沼:芙蓉池,代指宫廷或官署

元方:东汉陈纪字元方,与父陈寔、弟陈谌并称“三君”,此处喻韦司议德行高尚

羔雁群:小羊和雁,古代卿大夫相见时的礼品,喻指贤士相聚

河关:黄河和关隘,指洛阳周边的地理险要

巩树:巩县(今河南巩义)的树木,巩县近洛阳

嵩少:嵩山和少室山,洛阳附近名山

秦云:秦地(长安)的云彩,暗示作者所在的长安

睽携:离别。睽,分离;携,离别

译文

洛阳虽然只有千里之遥,但离别的愁绪依然纷乱如云。 您文采斐然曾供职宫廷,德行高尚如陈元方身处贤士之中。 黄河关隘连接着巩县的树木,嵩山少室山遥接长安的云彩。 唯有我独自临风思念,这离别的愁绪却难以让你听闻。

赏析

这首诗是唐代诗人武元衡的送别佳作。首联以空间距离的'近'反衬离愁的'纷',形成强烈对比。颔联用'文宪''元方'典故,既赞美友人的文才德行,又暗含对其新任职位的祝福。颈联通过'河关''嵩少''秦云'等意象,构建出广阔的地理空间,既写实景又寓含两地相思之意。尾联'临风思'的意象生动传神,'不可闻'三字将离别的不舍与无奈表达得含蓄深沉。全诗对仗工整,用典自然,情感真挚而不失典雅,展现了唐代送别诗的精湛艺术。

创作背景

此诗作于中唐时期,武元衡在长安为官时送别友人韦司议赴东都洛阳任职。武元衡(758-815)是唐代政治家、诗人,进士出身,官至宰相。当时洛阳作为东都,是重要的政治文化中心,官员调动频繁。这首诗反映了唐代士人间的友情和仕途交往,体现了唐代送别诗的典型特征。