在线阅读《四川使宅有韦令公时孔雀存焉暇日与诸公同玩座中兼故府宾妓兴嗟久之因赋此诗用广其意》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
荀令昔居此,故巢留越禽。
动摇金翠尾,飞舞碧梧阴。
上客彻瑶瑟,美人伤蕙心。
会因南国使,得放海云深。
荀令:指韦令公韦皋,曾任剑南西川节度使,以荀彧比其风采
越禽:指孔雀,孔雀产自南方百越之地,故称
金翠尾:孔雀尾羽金色翠绿相间,光彩夺目
碧梧:梧桐树,传说凤凰非梧桐不栖,此处喻指孔雀栖息之所
上客:尊贵的宾客
瑶瑟:用玉装饰的瑟,泛指精美乐器
蕙心:蕙草般芬芳的心,喻女子纯美之心
南国使:来自南方的使者
海云深:指孔雀的故乡南方云海深处