《四川使宅有韦令公时孔雀存焉暇日与诸公同玩座中兼故府宾妓兴嗟久之因赋此诗用广其意》唐 · 武元衡

在线阅读《四川使宅有韦令公时孔雀存焉暇日与诸公同玩座中兼故府宾妓兴嗟久之因赋此诗用广其意》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


武元衡

荀令昔居此,故巢留越禽。

动摇金翠尾,飞舞碧梧阴。

上客彻瑶瑟,美人伤蕙心。

会因南国使,得放海云深。

中唐新乐府五言律诗凄美含蓄咏物

注释

荀令:指韦令公韦皋,曾任剑南西川节度使,以荀彧比其风采

越禽:指孔雀,孔雀产自南方百越之地,故称

金翠尾:孔雀尾羽金色翠绿相间,光彩夺目

碧梧:梧桐树,传说凤凰非梧桐不栖,此处喻指孔雀栖息之所

上客:尊贵的宾客

瑶瑟:用玉装饰的瑟,泛指精美乐器

蕙心:蕙草般芬芳的心,喻女子纯美之心

南国使:来自南方的使者

海云深:指孔雀的故乡南方云海深处

译文

昔日韦令公曾居此地,旧巢中仍留着南来的孔雀。 摇动着金翠相间的尾羽,在碧绿梧桐荫下翩翩起舞。 座上宾客弹奏瑶瑟,府中歌女伤怀感心。 但愿借南国使者之便,能让它重返云海深处的故乡。

赏析

本诗借物抒怀,通过描绘韦皋旧宅中的孔雀,抒发物是人非的感慨。前四句以孔雀的华美舞姿暗喻韦皋当年的显赫声威,'金翠尾'、'碧梧阴'的意象富丽堂皇。后四句转入现实悲凉,'美人伤蕙心'暗含对往昔盛世的追忆。尾联'得放海云深'既表达对孔雀的同情,也暗含诗人对自由生活的向往。全诗含蓄深沉,对仗工整,用典自然,展现了中唐诗歌的婉约风格。

创作背景

此诗作于唐德宗时期,武元衡任剑南西川节度使时。韦令公指韦皋,曾镇蜀二十一年,政绩卓著。武元衡到任后,见韦皋旧宅孔雀犹存,与宾客同赏时触景生情,感怀韦皋功业与时代变迁,遂作此诗以抒怀古之情。