注释
夕次:傍晚停宿。潘山:在今四川三台县境内
三巴:指巴郡、巴东、巴西三郡,泛指蜀地
漾波:荡漾的江水。归海疾:急速流向大海
危栈:高险的栈道。入云迷:伸入云雾中难以分辨
锦谷:如锦绣般的山谷。岚烟:山间雾气
刀州:益州的别称,指蜀地。晚照西:夕阳西下
旅情:旅途中的情感。浩荡:广阔无边,形容情感浓烈
蜀魄:指杜鹃鸟,相传为古蜀国望帝魂魄所化
译文
独自在南国行走的日子里,三巴地区的春草已长得整齐茂密。
江水荡漾急速奔向大海,高险的栈道伸入云雾中难以辨识。
锦绣般的山谷笼罩在山雾里,益州大地沐浴在夕阳余晖中。
旅途中的愁思正无边无际地蔓延,满林杜鹃鸟的啼声更添凄凉。
赏析
本诗以精炼的语言描绘蜀道旅愁,通过'漾波归海''危栈入云'的动感描写,与'锦谷岚烟''刀州晚照'的静美画面形成鲜明对比。尾联'旅情浩荡''蜀魄啼林'将个人情感与自然景象完美融合,杜鹃啼血的典故深化了游子思乡的悲凉意境。全诗对仗工整,意象丰富,在有限的篇幅内展现了蜀道艰险与旅途孤寂的双重主题。
创作背景
武元衡为中唐著名诗人、政治家,此诗作于其任职蜀地期间。唐代蜀道以险峻著称,诗人多次往返长安与成都之间,对蜀道风光和旅途艰辛有深切体会。潘山位于蜀道要冲,诗人傍晚停宿于此,触景生情创作此诗,反映了唐代文人宦游生活的真实情感。