注释
青门:汉代长安城东南门,因门色青而得名,后泛指京城城门或离别之地
沾襟泪:泪水沾湿衣襟,形容离别时的悲伤
东林:庐山东林寺,此处借指佛教寺院
雪外峰:积雪未化的远山山峰
凤池:凤凰池的简称,指中书省或宰相衙门,此处代指朝廷要职
译文
当年在青门送别时多少次泪水沾湿衣襟,这份情谊如同东林寺外积雪的山峰般纯洁永恒。
今日又劳您登高远望寄托思念,想必此时的春光正浓郁地环绕在凤凰池畔。
赏析
这首七言绝句以精炼的语言表达了深沉的友情。前两句回忆往日离别之悲,用'青门沾襟'的典故和'雪外峰'的意象,既点明离别场景,又暗喻友情如冰雪般纯洁坚定。后两句转写当下,'重烦相忆'显得含蓄委婉,'春光绕凤池'既写实景又暗含对友人仕途顺利的祝福。全诗情感真挚而不外露,用典自然而不晦涩,展现了唐代文人诗含蓄蕴藉的艺术特色。
创作背景
此诗作于唐代,是武元衡为酬答友人韦胄曹《登天长寺上方见寄》而作。韦胄曹时任胄曹参军,与武元衡交好。武元衡在唐德宗、宪宗朝曾任宰相,此诗应作于其在朝为官时期。唐代文人间以诗赠答的风气盛行,此类酬唱之作既维系友情,又展现诗艺。