《福州送郑楚材赴京时监察刘公亮有感激郑意》唐 · 欧阳詹

在线阅读《福州送郑楚材赴京时监察刘公亮有感激郑意》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


欧阳詹

美人河岳灵,家本荥水濆。

门承若兰族,身蕴如琼文。

早折青桂枝,俯窥鸿鹄群。

迩来丹霄姿,远逐苍梧云。

有伊光鉴人,惜兹瑶蕙薰。

中酣前激昂,四座同氛氲。

海郡梅霪晴,山邮炎景曛。

回翔罢南游,鸣唳期西闻。

秦塞鸾凤征,越江云雨分。

从兹一别离,伫致如尧君。

中唐新乐府五言古诗友情酬赠含蓄官员

注释

美人:喻指品德高尚的贤者,此指郑楚材

河岳灵:山川灵秀之气

荥水:即荥泽,在今河南荥阳

若兰族:指有文采的家族。若兰,似指才女苏蕙(字若兰)

琼文:美玉般的文采

青桂枝:喻科举及第。古代称登科为折桂

鸿鹄群:喻志向远大的人群

丹霄姿:喻高远的志向。丹霄,天空

苍梧云:指远方。苍梧,今广西梧州一带

光鉴人:明察秋毫之人,指刘公亮

瑶蕙薰:美玉和香草的芬芳,喻美德

氛氲:气氛热烈

海郡:指福州,因临海故称

梅霪:梅雨季节的连绵阴雨

山邮:山间的驿站

鸣唳:鹤鸣声,喻郑楚材赴京

秦塞:指长安,今西安

鸾凤征:喻贤才应召入京

越江:指福建地区的江河

尧君:如尧舜般的明君

译文

您如同汇聚了山河灵秀的贤士,家乡本在荥水之滨。家族传承着文采风流,自身蕴藏着美玉般的才华。早年便已科举及第,俯视着那些志向远大的同辈。近来更显凌云之志,将要远赴京城任职。有刘公亮这般明察秋毫的贤人,珍惜您这般如香草般的美德。宴席中酒至半酣情绪激昂,满座宾客同感热烈气氛。福州地区的梅雨刚刚放晴,山间驿站在炎日下泛着余晖。结束在南方的工作生活,期待着在西方听闻您的佳音。您如鸾凤般奔赴长安任职,我们将在越地山水间分别。从此一别之后,期盼您能辅佐如同尧舜般的明君。

赏析

这首诗是唐代文学家欧阳詹为送别友人郑楚材赴京任职而作。全诗以典雅工整的五言古诗形式,展现了深厚的友情和对友人才华的赞美。艺术特色上,诗人巧妙运用比喻手法,如'青桂枝''鸿鹄群''丹霄姿''鸾凤征'等意象,生动刻画了郑楚材的才华与抱负。结构上前后呼应,从对友人出身才华的赞美,到送别场景的描写,再到对未来的期许,层次分明。情感表达含蓄而深沉,既有离别的不舍,更有对友人前程的美好祝愿,体现了唐代文人送别诗特有的儒雅风度。

创作背景

此诗创作于中唐时期,当时欧阳詹在福州为官,友人郑楚材因受监察御史刘公亮的赏识而被荐赴京城任职。欧阳詹作为唐代福建地区最早的进士之一,与韩愈、崔群等文人交好,其诗文以清新俊逸见长。这首诗反映了唐代文人之间的深厚情谊和举荐制度,也体现了当时福建与中原的文化交流。