在线阅读《荅韩十八驽骥吟》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
故人舒其愤,昨示驽骥篇。
驽以易售陈,骥以难知言。
委曲感既深,咨嗟词亦殷。
伊情有远澜,余志逊其源。
室在周孔堂,道通尧舜门。
调雅声寡同,途遐势难翻。
顾兹万恨来,假彼二物云。
贱贵而贵贱,世人良共然。
巴蕉一叶妖,茙葵一花妍。
毕无才实资,手植阶墀前。
楩楠十围瑰,松柏百尺坚。
罔念梁栋功,野长丘墟边。
伤哉昌黎韩,焉得不迍邅。
上帝本厚生,大君方建元。
宝将庇群氓,庶此规崇轩。
班尔图永安,抡择期精专。
君看广厦中,岂有树庭萱。
荅:同"答",回复之意
韩十八:指韩愈,在家族中排行第十八
驽骥:驽指劣马,骥指良马,比喻庸才与贤才
委曲:委婉曲折
咨嗟:叹息
殷:恳切、深厚
周孔堂:周公、孔子的殿堂,喻儒家正道
尧舜门:尧舜的时代,指理想政治
巴蕉:即芭蕉,易生长但材质不佳
茙葵:即蜀葵,花朵艳丽但无大用
楩楠:黄楩木与楠木,皆优质木材
十围:形容树木粗大
昌黎韩:韩愈郡望昌黎,故称
迍邅:处境困难,进退维谷
群氓:百姓,民众
班尔:鲁班和王尔,古代著名巧匠
庭萱:萱草,常植于庭院,喻寻常之物