《春日途中寄故园所亲》唐 · 欧阳詹

在线阅读《春日途中寄故园所亲》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


欧阳詹

客路度年华,故园云未返。

悠悠去源水,日日只有远。

始叹秋叶零,又看春草晚。

寄书南飞鸿,相忆剧乡县。

中原中唐新乐府五言律诗人生感慨写景

注释

客路:旅途,客居他乡的道路

度年华:虚度光阴,指长期漂泊在外

故园:故乡,家园

云未返:说还没有返回,云为语助词

悠悠:形容水流悠长遥远的样子

去源水:离开发源地的流水,比喻离乡背井

日日只有远:一天比一天更加远离故乡

秋叶零:秋天树叶凋零,指时间流逝

春草晚:春草迟生,指春天将尽

南飞鸿:向南飞的大雁,古有鸿雁传书之说

剧乡县:更加思念故乡,剧为副词,表示程度深

译文

在异乡旅途中虚度着年华,故乡啊至今还说未能返还。 就像那悠悠远离源头的流水,日复一日只有越来越遥远。 方才叹息完秋叶的凋零,转眼又见春草迟生春天将晚。 托南飞的大雁捎去书信,对故乡亲人的思念愈加深沉。

赏析

本诗以质朴的语言抒发了游子思乡的深切情感。首联直抒胸臆,点明客居他乡、归期未定的惆怅;颔联以'悠悠去源水'为喻,形象表现离乡渐远的无奈;颈联通过'秋叶零'与'春草晚'的时序更迭,暗示漂泊时日的漫长;尾联借鸿雁传书的典故,将思乡之情推向高潮。全诗情感真挚,意境深远,对仗工整而自然,充分展现了中唐时期游子诗的典型特色。

创作背景

欧阳詹(755-800)字行周,唐代文学家,泉州晋江人。贞元八年(792年)进士,与韩愈、李观等同榜,时称'龙虎榜'。此诗作于诗人宦游途中,表达了对故乡亲人的深切思念。欧阳詹长期在外为官,远离闽南故土,诗中'秋叶零'与'春草晚'的时序描写,反映其漂泊时间之久,思乡情切之深。