《初发太原途中寄太原所思》唐 · 欧阳詹

在线阅读《初发太原途中寄太原所思》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


欧阳詹

驱马觉渐远,回头长路尘。

高城已不见,况复城中人。

去意自未甘,居情谅犹辛。

五原东北晋,千里西南秦。

一屦不出门,一车无停轮。

流萍与系匏,早晚期相亲。

中原中唐新乐府书生五言古诗凄美

注释

驱马:策马前行

高城:指太原城

去意:离去的意愿

居情:留居者的心情。谅:想必。辛:辛苦,难过

五原:指太原地区,唐代太原府辖有五原县

:山西古称晋

:陕西古称秦,指目的地长安

屦(jù):古代用麻、葛等制成的鞋

流萍:漂浮的浮萍,比喻漂泊不定

系匏(páo):系挂的葫芦,比喻固定不动

早晚:迟早,总有一天

译文

策马前行感觉渐渐远离,回头望去但见长路扬尘。高大的城墙早已看不见,更何况城中的心上之人。离去的意愿本非心甘情愿,留居者的心情想必同样艰辛。五原东北是古老的晋地,千里之外将到达西南秦川。一只鞋不出门难以远行,一辆车不停轮继续前进。我如浮萍漂泊你如系匏固定,但愿早晚有一天能够相聚相亲。

赏析

这首诗是欧阳詹离别太原时寄给恋人的深情之作。前四句通过'驱马'、'回头'、'高城不见'等意象,生动展现离别时步步回望的不舍之情。'去意自未甘,居情谅犹辛'巧妙运用对仗,将行者与居者双方的情感痛苦表现得淋漓尽致。'五原东北晋,千里西南秦'以地理空间的巨大跨度,强化了离别的距离感。最后以'流萍'与'系匏'的比喻,既表达了身不由己的漂泊命运,又寄托了重逢的坚定信念。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,展现了唐代士人爱情诗的独特魅力。

创作背景

此诗作于唐德宗贞元年间(785-805年),欧阳詹赴长安应试途中。欧阳詹是泉州晋江人,早年游学太原,与当地一女子相恋。据《全唐诗》记载,欧阳詹中进士后授国子监四门助教,曾欲迎娶该女子,但因种种原因未果,女子相思成疾而逝。这首诗正是记录了他离开太原时对恋人的深切思念,成为唐代着名的爱情诗篇。