《好时光》唐 · 李隆基

在线阅读《好时光》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李隆基

宝髻偏宜宫样,莲脸嫩,体红香。

眉黛不须张敞画,天教入鬓长。

莫倚倾国貌,嫁取个,有情郎。

彼此当年少,莫负好时光。

中原人生感慨劝诫含蓄婉约

注释

宝髻:华丽的发髻

宫样:宫廷流行的发式

莲脸:如莲花般娇嫩的脸庞

体红香:体态丰盈,肌肤透红生香

张敞画:汉代张敞为妻画眉的典故,喻夫妻恩爱

入鬓长:眉毛天然秀美,直入鬓角

倾国貌:形容绝世美貌

有情郎:真心相爱的男子

译文

梳着宫廷流行的华丽发髻最是相宜,脸庞如莲花般娇嫩,体态丰盈肌肤透香。秀美的眉毛不需张敞描画,天生就长得秀长入鬓。不要仗着有倾国倾城的美貌,应该嫁给一个真心相爱的情郎。趁着彼此都正值青春年少,千万不要辜负这大好时光。

赏析

这首词以细腻笔触描绘女子美貌,却转而劝诫珍惜青春、追求真情。上阕用工笔手法刻画女子发髻、面容、体态、眉毛,突出其天然丽质。下阕笔锋一转,从外貌描写转向人生劝诫,体现作者对青春易逝的感慨和对真情的珍视。全词语言明快,情感真挚,既有宫词的华丽,又蕴含人生哲理,在唐代早期词作中独具特色。

创作背景

此词传为唐玄宗李隆基所作,是现存较早的文人词之一。创作于开元盛世时期,反映了唐代宫廷的生活情趣和审美观念。作为皇帝作词,既展现了宫廷的奢华生活,又流露出对青春、爱情的思考,体现了盛唐时期开放包容的文化氛围。