注释
撰日:择定吉日
岩廊:高峻的廊庑,代指朝廷
需云:语出《易经》,指君臣宴乐
玉帛:圭璋和束帛,古代诸侯会盟朝聘时的礼品
簪裾:古代显贵者的服饰,借指显贵
南山:终南山,在长安南郊
北斗:北斗星,喻指长安城的布局
原隰:广平低湿之地
帟幕:小帐幕,宴饮时所用的帷帐
歌钟:编钟,古代宴乐乐器
弼违:纠正过失,语出《尚书》
译文
择定吉日朝廷得闲,君臣宴乐刚刚开始。
各方使者献上玉帛,众多官员齐聚一堂。
此地靠近终南山麓,长安城依北斗而建。
池塘边垂柳茂密,原野上野花稀疏。
帐幕中光线渐暗,钟乐声似有还无。
兴致将尽骑马返回,还要批阅奏章文书。
赏析
本诗是唐玄宗李隆基描写宫廷宴游的五言排律,展现了盛唐宫廷生活的奢华气象。诗歌结构严谨,对仗工整,前六句写宴会的盛大场面,中四句描绘乐游园的自然景色,末二句点明帝王职责。艺术上运用典故贴切自然,'需云'、'弼违'等化用经典,彰显帝王学识。'池塘垂柳密,原隰野花疏'一联写景清新自然,动静相宜。全诗在铺陈宴乐之盛的同时,以'还奏弼违书'作结,体现了明君勤政的形象。
创作背景
此诗作于开元盛世时期,是唐玄宗与宰相及群臣在长安乐游园宴饮时的应制之作。乐游园是唐代长安著名的皇家园林,位于城东南升平坊,地势高敞,可俯瞰全城。开元年间社会安定、经济繁荣,玄宗经常与群臣游宴赋诗,展现了大唐盛世的气象。此诗收录于《全唐诗》,反映了盛唐时期宫廷文化的繁荣景象。