注释
仙客:对道士的尊称,指胡真师
厌人间:厌倦尘世生活
孤云:比喻隐士超然物外的品格
性閒:性情闲适淡泊
话离:诉说离别之情
烟水:云雾缭绕的水面,指归途遥远
译文
得道仙客厌倦人间繁华,性情如孤云般闲适淡雅。
离别话语还未说完,眼前已是烟波浩渺万重山。
赏析
这首送别诗以简练笔触勾勒出道士超脱形象。前两句用'仙客''孤云'比喻胡真师的高洁品格,后两句通过'话离情未已'与'烟水万重山'的对比,既表现离别深情,又暗含人生聚散无常的哲理。全诗语言凝练,意境空灵,在20字内完成人物刻画、情感抒发和意境营造,展现盛唐诗歌的精炼之美。
创作背景
此诗为唐玄宗李隆基送别道士胡真师归隐西山所作。开元年间,玄宗崇信道教,尊奉老子,与众多道士交往密切。西山指终南山,是唐代著名隐修之地。这首诗反映了盛唐时期佛道思想的流行以及帝王与方外之士的交往情况。