《读苏属国传》唐 · 陈羽

在线阅读《读苏属国传》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


陈羽

天山西北居延海,沙塞重重不见春。

肠断帝乡遥望日,节旄零落汉家臣。

七言绝句中唐新乐府使臣咏史咏史怀古

注释

苏属国:指西汉苏武,曾任典属国,故称苏属国

天山:指祁连山,汉代对祁连山的称呼

居延海:位于今内蒙古额济纳旗北的湖泊,汉代边塞要地

沙塞:沙漠边塞

帝乡:指西汉都城长安

节旄:使节杖上的牦牛尾装饰,象征使者身份

汉家臣:指苏武作为汉朝使臣

译文

在祁连山西北的居延海边, 沙漠边塞层层叠叠看不见春天的痕迹。 遥望帝都方向令人肝肠寸断, 使节杖上的牦牛尾都已零落,我仍是汉家的忠臣。

赏析

这首诗借咏史抒怀,通过描写苏武牧羊的艰辛境遇,赞颂其忠贞不渝的民族气节。前两句以'天山''居延海''沙塞'等意象勾勒出荒凉艰苦的边塞环境,'不见春'既写实景又暗喻处境之艰难。后两句'肠断帝乡'与'节旄零落'形成强烈对比,突出苏武虽身处绝境仍心系汉室的忠诚。全诗语言凝练,意境苍凉,在有限的篇幅内展现了深厚的历史内涵和爱国情怀。

创作背景

此诗为唐代诗人陈羽读《汉书·苏武传》有感而作。苏武在天汉元年(前100年)出使匈奴被扣留,在北海(今贝加尔湖)牧羊十九年,历尽艰辛而不屈,始元六年(前81年)才获释回汉。诗人通过这首诗表达对苏武忠贞气节的敬仰,也暗含对当时士人气节的期望。