《早秋浐水送人归越》唐 · 陈羽

在线阅读《早秋浐水送人归越》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


陈羽

凉叶萧萧生远风,晓鸦飞度望春宫。

越人归去一摇首,肠断马嘶秋水东。

七言绝句关中写景凄美含蓄

注释

浐水:长安八水之一,源出陕西蓝田,流经长安东郊

:古越地,今浙江一带

凉叶:秋日凋零的树叶

萧萧:风吹树叶声,形容秋意萧瑟

望春宫:唐代离宫,位于长安东郊,临近浐水

越人:指归去的友人,来自越地

摇首:摇头,表达离别时的不舍与惆怅

肠断:形容极度悲伤

译文

秋叶在远风中萧萧飘落,清晨的乌鸦飞过望春宫上空。 越地友人归去时频频回首,马儿在浐水东岸嘶鸣,令人肝肠寸断。

赏析

本诗以浐水秋景为背景,通过凉叶、晓鸦、马嘶等意象,营造出深秋送别的凄凉氛围。前两句写景,'凉叶萧萧'与'晓鸦飞度'形成动静结合的画面,暗喻游子漂泊无依。后两句抒情,'一摇首'细节生动,展现离别时的不舍;'肠断马嘶'以景结情,马嘶声与秋水意象交融,余韵悠长。全诗语言凝练,意境深远,体现了晚唐诗歌含蓄蕴藉的艺术特色。

创作背景

此诗作于唐代晚期,具体创作时间不详。陈陶为晚唐诗人,一生坎坷,屡试不第,遂纵情山水。浐水为长安送别要地,诗人于此送越地友人南归,触景生情,将个人身世之感与离别之愁融于诗中,反映了晚唐士人的漂泊心态与对江南的向往之情。