注释
银烛:银制的烛台,也指明亮的烛光
煌煌:明亮辉煌的样子
娇歌:柔美动听的歌声
宛转:声音抑扬顿挫,婉转动听
朱唇:红唇,指歌女
繁花:盛开的花朵
绣被:绣花的被子,代指富贵生活
郎官:指韦中丞,唐代对中书省、门下省、尚书省等官员的尊称
译文
明亮的烛光下,半醉的人们欢聚一堂,歌女朱唇轻启,唱出婉转动人的歌声。
春风中繁花已渐渐凋落,但身着绣被的郎官们不愿辜负这美好春光。
赏析
这首诗描绘了春夜花下宴饮的雅致场景。前两句写实,通过'银烛煌煌'和'娇歌宛转'的细腻描写,营造出奢华而温馨的氛围。后两句转入抒情,以'繁花落尽'暗示春光易逝,而'不负春'则表达了及时行乐的人生态度。全诗语言凝练,意境优美,在繁华中透露出淡淡的感伤,体现了唐代文人宴饮诗的艺术特色。
创作背景
此诗创作于中唐时期,是陈羽与友人韦中丞在春夜花下宴饮时所作。唐代士大夫阶层盛行夜宴雅集,常邀歌伎助兴。诗中反映了当时文人士大夫的生活情趣和审美追求,展现了唐代社会文化的繁荣景象。