注释
蓟丘:古地名,在今北京西南,为燕国故都
卢藏用:陈子昂好友,字子潜,号居士,曾隐居终南山
田光:战国末期燕国处士,受太子丹之托推荐荆轲,为表忠诚自刎而死
徇义:为正义而献身。徇,通'殉'
良独稀:确实很少见。良,确实;独,唯独
燕太子:燕国太子丹,曾策划荆轲刺秦王
田生:即田光先生。生,对读书人的尊称
伏剑:用剑自刎。指田光为消除太子丹疑虑而自杀
译文
自古以来人都难免一死,但能为正义献身的人确实稀少。
可叹燕太子丹啊,竟然还让田光先生心生疑虑。
田光最终伏剑自刎明志,感念他的忠义让我泪湿衣襟。
赏析
本诗为陈子昂《蓟丘览古》组诗中的名篇,借古讽今,抒发对忠义之士的敬仰。前两句以对比手法突出'徇义'之珍贵,中间两句用'奈何'转折,表达对燕太子丹不信任田光的遗憾,末句直抒胸臆,展现诗人深受感动。全诗语言简练,情感深沉,通过田光伏剑的典故,寄寓了陈子昂对忠诚品格的推崇和对现实政治中信任缺失的感慨,体现了初唐诗歌向风骨兴寄转变的特点。
创作背景
此诗作于武则天万岁通天元年(696年),陈子昂随建安王武攸宜北征契丹,途经蓟丘(燕国故都)时所作。当时陈子昂进谏不被采纳,反被降职,心情郁闷,遂借燕昭王招贤纳士的典故反衬现实处境。组诗共七首,分咏燕昭王、乐毅、太子丹等历史人物,此首专咏田光,表达对忠义精神的向往和对现实政治的不满。