注释
索居:孤独居住
炎夏忽然衰:指盛夏突然转为萧瑟,暗喻人生境遇突变
阳彩:阳光的光彩
阴翳:阴云遮蔽
暌违:分离,离别
涟洏:泪流不止的样子
宿梦:夜间的梦境
颜色:指亲友的容颜
白云期:与白云相约,指归隐之志
骄豪子:指权贵子弟
蚩蚩:纷扰忙碌的样子
蜀山:四川的山,指诗人故乡
楚水:楚地的水,指诗人游历之地
译文
孤独居住才几日,炎热的夏天忽然变得萧瑟。
阳光都被阴云遮蔽,亲朋好友全都分离。
登上高山望不见故人,泪水长久流淌不止。
夜梦中感受到你们的容颜,仿佛与白云有约。
马上的权贵子弟,驱驰奔走正忙碌纷扰。
蜀地的山与楚地的水,我们何时才能携手同游。
赏析
本诗是陈子昂《感遇》组诗中的名篇,以夏日转衰起兴,抒发了诗人孤寂漂泊的深切感受。诗中'阳彩皆阴翳,亲友尽暌违'以自然景象暗喻人生际遇,'登山望不见,涕泣久涟洏'直抒胸臆,情感真挚动人。后四句通过'马上骄豪子'的喧嚣反衬诗人的孤独,最后以'蜀山与楚水'的设问收束,表达了对归隐生活的向往。全诗语言质朴自然,情感沉郁顿挫,体现了陈子昂诗歌'风骨凛然'的艺术特色。
创作背景
此诗作于武则天时期,陈子昂因直言进谏遭排挤,被贬为军曹,辗转于蜀楚之地。诗中反映了诗人仕途失意、漂泊异乡的孤寂心境,以及对故乡亲友的深切思念。《感遇》组诗是陈子昂的代表作,共三十八首,继承阮籍《咏怀》传统,以比兴手法抒写政治感慨和人生体验。