在线阅读《同宋参军之问梦赵六赠卢陈二子之作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
晓霁望嵩丘,白云半岩足。
氛氲涵翠微,宛如嬴台曲。
故人昔所尚,幽琴歌断续。
变化竟无常,人琴遂两亡。
白云失处所,梦想暧容光。
畴昔疑缘业,儒道两相妨。
前期许幽报,迨此尚茫茫。
晤言既已失,感叹情何一。
始忆携手期,云台与峨眉。
达兼济天下,穷独善其时。
诸君推管乐,之子慕巢夷。
奈何苍生望,卒为黄绶欺。
铭鼎功未立,山林事亦微。
抚孤一流恸,怀旧日暌违。
卢子尚高节,终南卧松雪。
宋侯逢圣君,骖驭游青云。
而我独蹭蹬,语默道犹屯。
征戍在辽阳,蹉跎草再黄。
丹丘恨不及,白露已苍苍。
远闻山阳赋,感涕下沾裳。
晓霁:清晨雨后天晴
嵩丘:嵩山,在今河南登封
氛氲:云雾弥漫的样子
翠微:青翠的山色
嬴台:传说中秦穆公之女弄玉与萧史吹箫引凤的凤凰台
人琴两亡:用《世说新语》中王子猷悼弟典故,喻知己逝去
暧:模糊不清
缘业:佛教语,指因果业力
管乐:管仲、乐毅,古代贤臣
巢夷:巢父、伯夷,古代隐士
黄绶:黄色印绶,指低级官职
铭鼎:在鼎上铭刻功绩
终南:终南山,隐士隐居之地
骖驭:驾车,指仕途得意
蹭蹬:困顿失意
辽阳:今辽宁辽阳,唐代边塞要地
丹丘:神仙居所,喻理想境界
山阳赋:向秀《思旧赋》,悼念嵇康之作