在线阅读《与东方左史虬修竹篇》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
龙种生南岳,孤翠郁亭亭。
峰岭上崇崒,烟雨下微冥。
夜闻鼯鼠叫,昼聒泉鹤声。
春风正淡荡,白露已清泠。
哀响激金奏,密色滋玉英。
岁寒霜雪苦,含彩独青青。
岂不厌凝洌,羞比春木荣。
春木有荣歇,此节无凋零。
始愿与金石,终古保坚贞。
不意伶伦子,吹之学凤鸣。
遂偶云和瑟,张乐奏天庭。
妙曲方千变,箫韶亦九成。
信蒙雕斲美,常愿事仙灵。
驱驰翠虬驾,伊郁紫鸾笙。
结交嬴台女,吟弄升天行。
携手登白日,远游戏赤城。
低昂玄鹤舞,断续綵云生。
永随众仙逝,三山游玉京。
东方左史虬:东方虬,武则天时任左史,陈子昂友人
修竹:修长的竹子,象征高洁品格
龙种:指竹子,传说竹为龙之种属
南岳:衡山,泛指南方山岳
崇崒:高耸险峻
微冥:幽暗朦胧
鼯鼠:飞鼠,夜间活动
淡荡:和煦荡漾
清泠:清凉冷冽
金奏:钟磬等金属乐器演奏
玉英:玉之精华,喻竹之光泽
凝洌:严寒冰冻
伶伦子:黄帝时乐官伶伦,制律吕者
云和瑟:名琴,云和山所产木材制成
箫韶:舜乐名,代表最高雅音乐
九成:乐曲一终为一成,九成指多次演奏
翠虬:青色龙驾
嬴台女:秦穆公女弄玉,善吹箫
赤城:道教仙境
三山:蓬莱、方丈、瀛洲三仙山
玉京:天帝所居之处