注释
和:和诗,依照他人诗词的题材或体裁作诗
陆明府:对县令陆某的尊称,明府是唐代对县令的敬称
天上将:形容将军威猛如天将下凡
关塞:边关要塞
横行:纵横驰骋,形容所向无敌
楼兰国:汉代西域国名,此处代指西北边塞
朔方城:汉代北方边城,在今内蒙古境内
白羽:箭羽,代指弓箭
神兵:英勇善战的军队
画角:古代军中乐器,用于报时、警众
飞旌:飘扬的军旗
班定远:东汉名将班超,因功封定远侯
译文
忽然听说威猛如天将的将军,又要驰骋在边关要塞纵横无敌。
刚刚从楼兰国征战归来,现在又要奔赴朔方城镇守边疆。
黄金装饰的战马威武雄壮,白羽箭装备的神兵锐不可当。
夜晚的星辰月亮布成天阵,山川地势排列成地上的营垒。
晚风吹响报时的画角声声,春色映照得军旗格外鲜明。
谁曾想到功勋卓著的班定远,原本也只是一个书生出身。
赏析
这首诗以豪迈的笔触歌颂将军的英勇气概,展现了盛唐边塞诗的雄浑风格。前六句通过'天上将''重横行''黄金装''白羽集'等意象,极写将军的威武形象和军队的雄壮气势。中间四句'星月开天阵,山川列地营'运用天地对举的手法,营造出宏大壮阔的战争场面。最后两句巧妙用典,以班超的典故点明书生也能建立军功的主题,既是对将军的赞美,也暗含对文人建功立业的期许。全诗对仗工整,气势磅礴,体现了陈子昂诗歌骨力遒劲的特点。
创作背景
此诗作于武则天时期,陈子昂在朝廷任职期间。当时北方边境战事频繁,许多将领屡次出征。诗人通过这首和诗,既是对友人陆明府所赠诗的唱和,也是对当时边塞将领的赞颂,反映了盛唐时期积极进取、建功立业的时代精神。陈子昂本人具有强烈的政治抱负,诗中借班超典故也寄托了自己希望为国效力的志向。