注释
度:渡过,越过
荆门:山名,在今湖北宜都西北长江南岸,与北岸虎牙山对峙,形势险要
巫峡:长江三峡之一,在今重庆巫山东
望望:一再瞻望,表示依恋
章台:章华台的省称,春秋时楚灵王所建,在今湖北监利西北
巴国:古代巴子国,在今四川东部一带
隈:山水弯曲处
狂歌客:作者自指,化用《论语·微子》楚狂接舆典故
译文
渐渐远离巫峡,依依不舍地向下游的章台驶去。巴国的山川景色已到尽头,荆门山在烟雾中豁然展现。城池分布在苍茫的原野之外,树木在白云缭绕的山弯处隐现。今日我这个放声高歌的狂客,有谁知道竟然来到了楚地。
赏析
这首诗描绘了诗人出蜀入楚的行程,展现了壮阔的山川景色和复杂的心境变化。前两联通过'遥遥''望望'的叠词运用,既表现了行程的悠远,又透露出对故乡的眷恋。'巴国山川尽,荆门烟雾开'一句,以地理界限的跨越象征人生阶段的转变,意境开阔。尾联巧妙化用楚狂接舆的典故,既表达了初入楚地的兴奋,又暗含怀才不遇的感慨。全诗对仗工整,情景交融,是初唐五律的典范之作。
创作背景
此诗作于唐高宗调露元年(679年),陈子昂二十一岁时首次出蜀赴洛阳应试途中。诗人乘船沿长江东下,经过荆门山时有感而作。荆门山是巴楚分界的重要地理标志,此诗记录了他从巴蜀文化圈进入中原文化圈的重要人生转折,展现了年轻诗人对前途的期待与迷茫。