在线阅读《从军道中》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
一曲阳关万里遥,远游何处不魂销。
晓风拂面辞茅店,残月随人过板桥。
呕出心肝怀李贺,抛开笔墨学班超。
河山信美为鱼肉,不斩楼兰恨怎消。
阳关:古关名,在今甘肃敦煌西南,因位于玉门关之南而得名,王维《送元二使安西》有'西出阳关无故人'句,后以'阳关曲'指离别之歌
魂销:形容极度悲伤或愁苦,亦作'销魂'
茅店:简陋的客店,出自温庭筠《商山早行》'鸡声茅店月,人迹板桥霜'
板桥:木板搭成的桥,温庭筠诗中意象
李贺:唐代诗人,字长吉,以苦吟著称,传说其母见其呕心沥血作诗而心疼
班超:东汉名将,投笔从戎,出使西域三十余年,封定远侯
楼兰:汉代西域国名,在今新疆罗布泊一带,此处代指边患或敌人