《单于川对雨二首 其一》唐 · 苏味道

在线阅读《单于川对雨二首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


苏味道

崇朝遘行雨,薄晚屯密云。

缘阶起素沫,竟水聚圆文。

河柳低未举,山花落已芬。

清尊久不荐,淹留遂待君。

五言律诗人生感慨写景初唐四杰含蓄

注释

崇朝:整个早晨。崇,终。

:遇到,遭遇。

薄晚:傍晚。薄,迫近。

缘阶:沿着台阶。

素沫:雨滴溅起的水花。

竟水:整个水面。竟,全。

圆文:圆形波纹。

河柳:河边的柳树。

低未举:低垂未能抬起。

清尊:清酒。尊,同'樽',酒器。

不荐:未进献。

淹留:停留,滞留。

译文

整个早晨都下着雨,傍晚时分浓云密布。 雨水沿着台阶溅起白色水花,整个水面泛起圆形波纹。 河边的柳树低垂难以抬起,山间的花朵飘落却仍留芬芳。 清酒久久未能奉上,我在此停留正是为了等待您的到来。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘雨中景色,展现了苏味道工整凝练的诗风。前四句通过'崇朝''薄晚'的时间推移,'行雨''密云'的天气变化,'素沫''圆文'的细节刻画,构建出完整的雨景画卷。后四句由景入情,'河柳低未举'既写实又暗含压抑心境,'山花落已芬'则体现凋零中的余韵。尾联点明等待之意,将自然景象与人际情感巧妙融合。全诗对仗工整,意象清新,在初唐诗歌由齐梁体向盛唐气象过渡中具有代表性。

创作背景

此诗作于苏味道任职期间,单于川在今内蒙古境内,当时为边塞要地。苏味道作为初唐重要诗人,与李峤、崔融、杜审言并称'文章四友'。此诗应是他在边塞公务时所作,既描写塞外雨景,又表达对友人的期待之情,反映了唐代文人的边塞生活体验。