《单于川对雨二首 其二》唐 · 苏味道

在线阅读《单于川对雨二首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


苏味道

飞雨欲迎旬,浮云已送春。

还从濯枝后,来应洗兵辰。

气合龙祠外,声过鲸海滨。

伐邢知有属,已见静边尘。

五言律诗写景初唐四杰含蓄塞北

注释

单于川:古地名,在今内蒙古呼和浩特一带,唐代为边塞要地

迎旬:迎接旬日,指雨期将至

濯枝:指农历五月的濯枝雨,古人认为此雨可洗涤树枝

洗兵:典故出自《说苑》,指天雨洗净兵器,象征止戈息兵

龙祠:祭祀龙神的祠庙,古代边塞常有祭祀求雨的传统

鲸海:指浩瀚如海的大漠或边塞湖泊

伐邢:典故出自《左传》,指讨伐有罪的诸侯国邢国,此处喻指平定边患

静边尘:平息边塞战事,使烽烟不起

译文

飞洒的雨丝将要迎来雨季,飘浮的云彩已经送走了春天。 这雨继濯枝雨之后降临,正应验了洗净兵器的吉辰。 雨气汇聚在龙祠之外,雨声传过浩瀚的边塞海滨。 如同古代讨伐邢国般师出有名,已然看到边塞烽烟平息的情景。

赏析

本诗是初唐宫廷诗人苏味道的边塞诗代表作,以对雨起兴,抒发对边境和平的向往。诗中巧妙运用'濯枝''洗兵'等典故,将自然之雨与军事意象相结合,体现'天人感应'的传统思想。对仗工整,音韵和谐,'飞雨'对'浮云','迎旬'对'送春',展现初唐律诗的成熟技巧。尾联用典含蓄,表达对朝廷武功的颂扬,整体气象恢宏,既有宫廷诗的典雅,又带边塞诗的雄浑。

创作背景

此诗作于武则天时期,苏味道时任宰相,可能随军巡视边塞时所作。单于川是唐代北方重要边防区域,常与突厥等少数民族发生冲突。诗中'洗兵''静边尘'的意象,反映了当时朝廷希望平定边患、实现和平的愿望。作品收录于《全唐诗》,是研究初唐边塞诗和宫廷诗风的重要文献。