注释
仇处士:仇姓的隐士。处士,指有才德而隐居不仕的人
手板:即笏板,古代官员上朝时手持的板子,用于记事
蓝裾:蓝色衣襟,指平民或隐士的服饰
洞里:指隐士居住的山洞或幽深居所
郭中:城郭之中,指官场或世俗社会
公情:公务应酬之情
岩果:山岩间的野果
马蹄红日:比喻为功名利禄而奔波
译文
江南的美景簇拥着这座林间亭台,手持笏板、身着蓝衫的官场生活自可看轻。
洞中来的客人没有世俗言语,城中来的官员却带着公务人情。
闲来敲打岩果呼唤猿猴相接,时常垂钓溪鱼引得白鹤争食。
可笑我虽写下诗篇三百首,却仍在红尘中为名利奔波不停。
赏析
这首诗通过对比手法,生动刻画了隐士超脱尘俗的生活境界。前两联以'江南景簇'起兴,用'手板蓝裾'的对比突出隐士淡泊名利的情怀。中间两联'闲敲岩果''时钓溪鱼'的细节描写,展现隐士与自然和谐相处的生活情趣。尾联'笑我有诗三百首'的自嘲,反衬出诗人对隐逸生活的向往。全诗语言清新自然,意境闲适淡远,在对比中深化了隐逸主题。
创作背景
杜荀鹤晚唐诗人,身处唐末乱世,虽有志于仕途却屡试不第。这首诗应是他拜访隐士仇处士时所作,通过对隐士生活的赞美,表达了自己对官场生活的厌倦和对隐逸生活的向往。反映了晚唐士人在仕隐之间的矛盾心态。