《哭山友》唐 · 杜荀鹤

在线阅读《哭山友》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


杜荀鹤

十载同栖庐岳云,寒烧枯叶夜论文。

在生未识公卿面,至死不离麋鹿群。

从见蓬蒿丛坏屋,长忧雨雪透荒坟。

把君诗句高声读,想得天高也合闻。

七言律诗人生感慨凄美友情酬赠哀悼

注释

哭山友:悼念山中友人。哭,悼念、哀悼。

十载:十年,形容相交时间长久。

庐岳:指庐山,在今江西九江。

寒烧枯叶:在寒冷夜晚烧枯叶取暖。

论文:讨论文章、切磋学问。

公卿:高官显贵。

麋鹿群:指隐居山林,与麋鹿为伴的隐逸生活。

蓬蒿:野草。丛坏屋:丛生于破败的房屋。

雨雪透荒坟:雨雪浸透荒芜的坟墓。

合闻:应该能够听到。

译文

十年间我们一同隐居庐山,在寒夜烧着枯叶取暖,整夜讨论文章。 生前从不结识达官贵人,至死都不离开这麋鹿为伴的隐逸生活。 眼见野草长满你破败的屋舍,我常担忧雨雪会浸透你荒凉的坟茔。 手捧你的诗篇高声诵读,想必高远的苍天也该能够听见。

赏析

这首诗以深沉的笔触表达了对山中友人的深切悼念。前两联回忆十年隐居生活的真挚情谊,'寒烧枯叶夜论文'生动刻画了清贫而志趣相投的隐逸生活。'未识公卿面'、'不离麋鹿群'凸显了友人高洁的品格。后两联转向现实哀思,'蓬蒿丛坏屋'、'雨雪透荒坟'的意象凄凉悲怆,而尾联'把君诗句高声读'的举动将哀思推向高潮,想象天宇也能听到这深切的呼唤,体现了浪漫主义的抒情手法。全诗语言质朴而情感浓烈,在晚唐乱世中寄托了对纯真友谊和隐逸理想的坚守。

创作背景

此诗作于晚唐时期,作者杜荀鹤身处唐末乱世,长期隐居庐山。诗中'山友'应为其在庐山隐居时的志同道合者,两人共同过着清贫的隐逸生活。杜荀鹤诗风质朴自然,多反映社会现实和隐逸情怀,这首诗是其悼亡诗中的代表作,体现了乱世中知识分子对纯真友谊的珍视和对隐逸理想的坚守。