注释
祗弟兄:只有兄弟。祗,同"只"
若为情:何以为情,难以忍受
干戈:指战争、战乱
闹日:战乱纷扰的日子
信路行:任凭道路前行,指漫无目的的漂泊
断猿:失群的猿猴
骨肉:指亲人
译文
你说家中已无父母只有兄弟,此时的分别更让人难以承受。
在战乱纷扰的日子里我们各奔东西,山水寒冷时只能任凭道路漂泊前行。
月光下失群的猿猴空留孤影,雪地中离群的大雁却无声息。
我如今虽然与亲人饥寒交迫,但庆幸的是能在乱兵中团圆相聚。
赏析
这首诗以质朴的语言抒写战乱中的兄弟情谊,通过"干戈闹日"与"幸喜团圆"的对比,展现乱世中亲情的珍贵。诗中"月下断猿空有影,雪中孤雁却无声"一联,以断猿孤雁为喻,形象刻画了离乱之人的孤独无助,意境凄清而情感深沉。尾联在饥寒交迫中突显团圆的欣慰,体现了诗人对平凡亲情的珍视,具有强烈的现实感染力。
创作背景
杜荀鹤生活在晚唐五代乱世,战乱频仍,民生凋敝。这首诗反映了当时社会动荡、家人离散的普遍现象。诗人通过送别弟弟的场景,抒发了对乱世中亲情可贵的深刻感悟,具有鲜明的时代特色。