注释
衡州牧:衡州的地方长官,唐代称刺史为州牧
使君:对州郡长官的尊称
旧分:旧交情,往日的情分
行计:行程计划,前途打算
祗:只,仅仅
译文
清晨告别衡州刺史的府门,傍晚投宿在江边的村庄。
我们之间从来没有什么旧交情,临别时期望得到什么恩惠呢?
我的行程计划自己都难以确定,这番心事又能与谁倾诉。
秋夜猿猴在寒月下哀鸣,那声音几乎要令人肝肠寸断。
赏析
这首诗以简洁凝练的语言,表达了诗人离别时的复杂心境。前两联通过'朝别'与'暮投'的时间对比,展现旅途的仓促孤寂。'从来无旧分'一句,既显露出诗人与地方官员的疏离感,又暗含对仕途艰难的感慨。颈联'行计自不定,此心谁与论',深刻揭示了游子前途未卜的迷茫和无人理解的孤独。尾联以'秋猿叫寒月'的意象,将自然景物与内心情感完美融合,凄清的秋夜、哀鸣的猿声、寒冷的月光共同营造出悲凉意境,'断人魂'三字更是将离愁别绪推向高潮。全诗语言质朴而意境深远,体现了晚唐诗歌沉郁凄婉的风格特色。
创作背景
此诗创作于晚唐时期,杜荀鹤作为寒门士子,长期游历各地寻求仕进机会。诗中提到的衡州牧应为当时衡州刺史,诗人途经衡州拜谒地方长官后所作。杜荀鹤一生坎坷,屡试不第,直到46岁才中进士。这首诗反映了他作为下层文人在仕途奔波中的艰辛与孤寂,展现了晚唐士人的生存状态和心理感受。