注释
从叔:堂叔,父亲的堂兄弟
立马:停住马匹,指临别时徘徊不前
醉醒:酒醉初醒,暗示离别前曾借酒浇愁
都缘:都是因为
在门易:在家门口分别看似容易
直似:简直就像
世路:人世间的道路,指仕途和人生际遇
客心:游子的心情
江村:江边的村庄,指家乡
争及:怎比得上
长安:唐代都城,这里指仕途追求
译文
停住马匹不忍心踏上旅程,酒醒后更觉天气寒冷。
都因为在家门口分别看似容易,实际上就像离开家园一样艰难。
人世间的道路既然已是如此,客居他乡的心情需要自我宽解。
江边的村庄也在忍受饥寒,怎比得上去长安寻求功名。
赏析
这首诗以质朴的语言表达了深沉的离别之情和人生感慨。前四句通过'立马不忍上'的细节描写和'在门易'与'别家难'的矛盾心理,生动刻画了离别时的复杂心绪。后四句由个人离别上升到对世路艰难的感慨,'江村亦饥冻'既写实景又暗喻民生疾苦,最后'争及问长安'则流露出对功名的无奈追求。全诗语言简练而意境深远,体现了晚唐诗人对现实的深刻观察和内心矛盾。
创作背景
杜荀鹤是晚唐著名诗人,出身寒微,屡试不第。这首诗应是他早年离家赴京应试时与堂叔分别所作,反映了晚唐士人在仕途艰难时期的复杂心态。杜荀鹤的诗风质朴自然,多反映社会现实,这首诗既是个人的离别之作,也折射出晚唐社会的整体氛围。