注释
粉色:指脸上的红润色泽
饥色:饥饿的脸色,面色憔悴
荣华:富贵奢华的生活
底事:为什么,何事
苧麻:苎麻,指粗麻布衣服
译文
脸上早已没有了红润的光彩,只剩下憔悴的饥色日益加深,
她哪里知道人世间还有什么富贵荣华。
年复一年人们都说我养蚕十分辛苦,
可为什么我浑身上下穿的都是粗麻布衣?
赏析
这首诗以白描手法刻画蚕妇的悲惨命运,语言质朴而情感深沉。前两句通过'粉色全无饥色加'的对比,生动展现蚕妇因劳累饥饿而容颜憔悴的形象。'岂知人世有荣华'一句,既写出蚕妇的孤陋寡闻,更暗含对社会不公的控诉。后两句采用蚕妇自述的口吻,'年年道我蚕辛苦'与'底事浑身着苧麻'形成强烈反差,深刻揭露了劳动者不得其食、生产者不得其衣的社会现实。全诗语言简练,意象鲜明,具有强烈的批判现实主义色彩。
创作背景
此诗为晚唐诗人杜荀鹤所作,反映了唐末社会动荡、民生凋敝的历史现实。杜荀鹤出身寒微,长期生活在社会底层,对劳动人民的苦难有深切体会。他的诗歌多关注民生疾苦,这首《蚕妇》正是其现实主义诗风的代表作,通过蚕妇的悲惨遭遇,揭露了封建社会中的阶级矛盾和社会不公。