注释
救生寺:唐代长安城内著名佛寺,位于长安城东南隅
畅当:唐代诗人,与李端同时期,擅长五言诗
潜蓄:暗中积聚,指悲伤情绪在心底慢慢积累
红黄绿紫花:形容春天百花盛开的绚丽景象
看不足:看不够,形容对美景的留恋
少相随:年轻时相互陪伴
老相逐:年老时仍然相随相伴
译文
站在救生寺向东西南北四方眺望,远望之际悲伤之情在心底暗暗积聚。
红黄绿紫各色鲜花竞相绽放,盛开的鲜花怎么看也看不够。
今年我与你年少时相互陪伴,将来年老时我们还要相随相伴。
赏析
这首诗以救生寺望春为背景,抒发了诗人对友人畅当的深厚情谊。前四句写景,通过'东西南北望'展现开阔的视野,'红黄绿紫花'描绘出春日繁花似锦的生机景象,但'悲潜蓄'三字为全诗定下感伤基调,形成乐景写哀的艺术效果。后两句直抒胸臆,'少相随'与'老相逐'形成时间上的对比,表达了诗人希望与友人终生相伴的真挚情感。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,体现了唐代文人之间深厚的友谊。
创作背景
此诗创作于中唐时期,作者李端与畅当均为'大历十才子'成员,二人交情深厚。唐代士人常有寺院游赏、诗文唱和的雅集活动,救生寺作为长安名刹,是文人雅集的常见场所。诗中表达了诗人对友情的珍视和对时光流逝的感慨,反映了唐代文人重视友情、追求精神契合的文化风尚。